Setting/Background en bon français

Pour développer idées, projets de jeux, univers, règles et scénarios
Répondre
Avatar de l’utilisateur
KamiSeiTo
Dieu aux ailes de papillon
Messages : 4439
Inscription : lun. août 27, 2007 7:05 pm
Localisation : Bruxelles

Setting/Background en bon français

Message par KamiSeiTo »

Que ce soit pour parler du monde de jeu ou pour parler du passé/milieu/etc. d'un personnage joueur, j'utilise toujours le mot "background", ou éventuellement le mot "setting".

Mais là j'ai besoin d'un ou de deux mots (puisqu'il faut couvrir le monde et les PJs) en bon français pour exprimer cette notion (ou ces notions).

Des suggestions, Casus NO ? n_n
Proposer un jeu qui soit au service d’une façon de jouer spécifique et, surtout sans tomber dans le piège de ne pas en permettre d’autre, néanmoins tout inféoder à cette dernière.
Brand.
Avatar de l’utilisateur
theWatch
Initié
Messages : 144
Inscription : mer. juil. 26, 2023 4:12 pm

Re: Setting/Background en bon français

Message par theWatch »

Perso, j'utilise "historique" pour les personnages.
Et univers de jeu (ou toile de fond) pour le jeu.

(j'adapte des systèmes pour VTT en plusieurs langues -- anglais, espagnol, français)
Dernière modification par theWatch le mer. févr. 07, 2024 8:46 pm, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Xaramis
Dieu du petit bayonne
Messages : 560
Inscription : mer. oct. 08, 2003 2:57 pm
Contact :

Re: Setting/Background en bon français

Message par Xaramis »

Pour moi :
- "setting" = univers du jeu
- "background" : environnement du personnage (ce qui inclut son parcours de vie, etc.). Sinon, tu peux tenter avec "pedigree" (mais le mot est emprunté à l'anglais)
Avatar de l’utilisateur
Léonard
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4241
Inscription : lun. oct. 09, 2006 9:25 pm
Localisation : Gardanne (13)

Re: Setting/Background en bon français

Message par Léonard »

Cadre de jeu ?
Dime Legends et Pack Horse Library, mes jeux sur lulu.com...

...et sur itch.io

Pack Horse Library : des femmes, des livres et des chevaux dans l'Amérique des années 1930 - Un jeu de rôle clé en main.

Moi, c'est @Léonard, pas @leonard.
Avatar de l’utilisateur
Nolendur
Dieu matters
Messages : 4912
Inscription : mar. mai 20, 2008 3:51 pm
Localisation : Bordeaux
Contact :

Re: Setting/Background en bon français

Message par Nolendur »

Parfois, j'utilise cadre ou décor de campagne pour le setting.
Et passé du personnage, ou antécédents, pour le perso.
Dernière modification par Nolendur le mer. févr. 07, 2024 10:19 pm, modifié 1 fois.
Petits jeux et bricolages : jeux perso et aides de jeu.
_____
The presence of those seeking the truth is infinitely to be preferred to the presence of those who think they’ve found it.
-- Terry Pratchett
Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
-- André Gide
Avatar de l’utilisateur
Prohibition Joe
Profane
Messages : 13
Inscription : sam. janv. 29, 2022 2:52 pm

Re: Setting/Background en bon français

Message par Prohibition Joe »

Pour le setting - contexte ?
Pour le background - vécu ?
Avatar de l’utilisateur
Nolendur
Dieu matters
Messages : 4912
Inscription : mar. mai 20, 2008 3:51 pm
Localisation : Bordeaux
Contact :

Re: Setting/Background en bon français

Message par Nolendur »

Mais finalement, après réflexion, et si on n'est pas trop regardant, je me dis qu'on pourrait tout aussi bien se contenter d'une traduction presque littérale et utiliser "arrière-plan". Ni l'arrière-plan de la campagne, ni l'arrière-plan du personnage ne sont des expressions qui me choquent vraiment.
Petits jeux et bricolages : jeux perso et aides de jeu.
_____
The presence of those seeking the truth is infinitely to be preferred to the presence of those who think they’ve found it.
-- Terry Pratchett
Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
-- André Gide
Avatar de l’utilisateur
Oneirokritikos
Zelateur
Messages : 68
Inscription : ven. mars 27, 2009 6:21 pm
Localisation : Montpellier

Re: Setting/Background en bon français

Message par Oneirokritikos »

"Terrain dorsal" et "posage".
Y'a pas de quoi  :mrgreen:
Ravortel
Dieu d'après le panthéon
Messages : 5627
Inscription : lun. juin 02, 2014 5:52 pm
Localisation : Pas là.

Re: Setting/Background en bon français

Message par Ravortel »

Allez hop, ma contribution perso :

Setting = > Cadre/contexte
Background => Historique (de perso)
Dieu du Vrai, Ultime et Tant Envié Foie Gras Véritable
Avatar de l’utilisateur
Qui Revient de Loin
Dieu qui a failli y rester
Messages : 11765
Inscription : sam. mars 02, 2013 1:20 pm
Localisation : Nothing Gulch
Contact :

Re: Setting/Background en bon français

Message par Qui Revient de Loin »

Parfois, setting colle avec "situation de départ".
Dieu qui a failli y rester | Teams Panthéon & Bienvenue
Le blog de mes voyages imaginaires: http://qui.revient.de.loin.blog.free.fr/
Mon Itchio
Mémoire de rôlistes : le patrimoine du jeu de rôle se construit aujourd'hui

Contributeur au Grog
Avatar de l’utilisateur
Tybalt (le retour)
Dieu d'après le panthéon
Messages : 8579
Inscription : mer. août 22, 2012 7:33 pm
Contact :

Re: Setting/Background en bon français

Message par Tybalt (le retour) »

Pour le monde : heu... monde ? :P Ou "univers", ou "cadre de jeu" (mais ce dernier me paraît trop méta, je trouve ça tue-l'amour, un peu comme si on te présentait une part de gâteau avec une étiquette indiquant "230 000 calories").

Pour les personnages : personnellement, j'ai tendance à distinguer trois rubriques : apparence, histoire, personnalité.
Mes sites : Kosmos (un jdra sur la mythologie grecque qui a lu les auteurs antiques pour vous) ; blog de lectures ; site d'écriture.
Disclameur : j'ai écrit pour "Casus" et "Jdr Mag".
Avatar de l’utilisateur
Harfang2
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1788
Inscription : jeu. déc. 03, 2020 5:51 pm
Localisation : Tours
Contact :

Re: Setting/Background en bon français

Message par Harfang2 »

KamiSeiTo a écrit : mer. févr. 07, 2024 8:40 pm Que ce soit pour parler du monde de jeu ou pour parler du passé/milieu/etc. d'un personnage joueur, j'utilise toujours le mot "background", ou éventuellement le mot "setting".

Mais là j'ai besoin d'un ou de deux mots (puisqu'il faut couvrir le monde et les PJs) en bon français pour exprimer cette notion (ou ces notions).

Des suggestions, Casus NO ? n_n
Historique pour Background. Je distingue avec personnalité, si besoin.
Univers de jeu pour setting.

 
Plurima leges, pessima republica
Répondre