Re: L'OSR pour les Nuls
Publié : jeu. févr. 04, 2016 8:13 am
Ah, effectivement, je ne vais pas en avoir besoin. Merci bien.
jbbourgoin a écrit :Les trois jeux auxquels je joue et je reviens le plus sont trois des plus anciens jeux publiés. Jeux auxquels je n'ai jamais joué étant jeune, donc pas de nostalgie là-dedans :
Basic D&D ( 1981 )
Runequest II ( 1980 )
Tunnels & Trolls ( 1975 ) - J'utilise la version 8, mais c'est quasiment la même chose.
Quels sont pour moi les points communs entre ces trois jeux ?
1) Ils sont simples.
2) Ils sont imparfaits.
3) Ils ont du caractère.
Parce qu'ils ont du caractère ( et ils ont du caractère car la plupart des autres jeux viennent d'eux ) on a envie d'y jouer, parce qu'ils sont simples on y joue rapidement et avec plaisir, parce qu'ils ont imparfaits on n'a pas peur de les bidouiller ni de "casser" quoi que ce soit. Parce qu'on peut facilement les bidouiller, on peut faire tout et n'importe quoi avec eux. En ce sens ils sont parfaitement amusant, ce qui est l'essence même d'un jeu.
Cela correspond à la synthèse qui me correspond le mieux pour parler de ma représentation de l'OSR. Une approche simple du jdr, à l'identité assumée, où le MJ est encouragé à prendre ses responsabilités et où ce n'est plus tellement le personnage qui est héroïque mais bien le joueur.Graou a écrit :Bien sûr, mais je ne crois pas que ce que voulait dire Kyorou était que l'OSR était un meilleur système pour émuler Star Wars. Juste, et je le rejoins pleinement, que dans un système OSR, ce que fait Han Solo est plus "héroïque" car le joueur sait qu'il risque de perdre avec son "vieux perso" des dizaines d'heures de jeu sur sa décision de voler au secours de Luke. Du coup, l'héroïsme n'est pas tant celui du personnage que du joueur. Et ça, c'est quand même très particulier.
Par curiosité LG, as-tu simplement traduit le jeu de base ou as-tu pu profiter de l'autorisation de Chris McDowall pour l'augmenter avec les différents ajouts que l'on trouve sur son blog ? Parce qu'on y trouve des choses rudement intéressantes...Le Grümph a écrit :Non, c'est moi qui suit sur la Trad. Elle est bouclée d'ailleurs.
Bon j'avais une chance sur deuxLe Grümph a écrit :Non, c'est moi qui suit sur la Trad. Elle est bouclée d'ailleurs. L'auteur est partant, mais on n'a pas eu la possibilité de finaliser les accords pour l'instant.
Mais normalement une VF d'Into the Odd chez Chibi dès que possible.
Et, bien entendu, je confirme que ce jeu est absolument génial. A lire et sur table.
LG
ça fait partie des choses sur lesquelles on doit se mettre d'accord. AMHA, il y a une demi-douzaine d'articles du Blog qui sont indispensables pour pouvoir jouer avec ITO sans rien manquer de l'expérience de jeu. J'espère pouvoir les ajouter, mais je pense que ça ne posera pas de soucis...Blondin a écrit :Par curiosité LG, as-tu simplement traduit le jeu de base ou as-tu pu profiter de l'autorisation de Chris McDowall pour l'augmenter avec les différents ajouts que l'on trouve sur son blog ? Parce qu'on y trouve des choses rudement intéressantes...Le Grümph a écrit :Non, c'est moi qui suit sur la Trad. Elle est bouclée d'ailleurs.
Oki dokiLe Grümph a écrit :ça fait partie des choses sur lesquelles on doit se mettre d'accord. AMHA, il y a une demi-douzaine d'articles du Blog qui sont indispensables pour pouvoir jouer avec ITO sans rien manquer de l'expérience de jeu. J'espère pouvoir les ajouter, mais je pense que ça ne posera pas de soucis...Blondin a écrit :Par curiosité LG, as-tu simplement traduit le jeu de base ou as-tu pu profiter de l'autorisation de Chris McDowall pour l'augmenter avec les différents ajouts que l'on trouve sur son blog ? Parce qu'on y trouve des choses rudement intéressantes...Le Grümph a écrit :Non, c'est moi qui suit sur la Trad. Elle est bouclée d'ailleurs.
LG